A literatura é um rio que se reconhece, hoje em dia, através de uma identidade multifacetada: um vastíssimo esteio de afluentes que disputa os limites de uma fronteira sempre impossível de traçar. É neste limbo dinâmico, ponteado por marés imprevistas, que o site PNETliteratura se situa. Sem dizer que não à turbulência ou à contingência. Interrogando, enquanto publica; dando a ver, enquanto relativa.
Luís Carmelo, Coordenador
clicar nas fotos para abrir
CrónicaCrónica
Correspondentes
Temas: Susana Leite

“Já não somos Günther Grass, somos Harry Potters”

[21-03-2010]


Conforme o próprio autor anunciou no seu blogue “Rui Zink versus livro”, o Rui Zink veio à RDA, à mítica Feira do Livro de Leipzig, para ler, conversar e falar a sério sobre o seu modo de escrita.

O autor considerado na Alemanha como o Harald Schmidt português, um satírico comediante alemão, dramaturgo e apresentador de programas de televisão, cuja base são piadas simples, cruéis ou cínicas sobre o seu país. Assemelham-se à “Noite da Má Língua”, que reuniu os representantes da Literatura e Cultura Pop em Portugal  - Rui Zink e Miguel Esteves Cardoso – e impregnou os anos 80 portugueses dos bons “infant terribles”, onde Rui Zink preparou o seu público para os seus futuros romances.

Esta leitura organizada pelo próprio tradutor de Rui Zink, Michael Kegler e pelo seu autor oficial, Martin Ammanshauser, com o apoio do Instituto Camões, da DGLB e da Edition ERATA, sita em Leipzig não se dedicou ainda ao livro “Destino Turístico”, por não haver ainda tradução editada deste e que sucederá em breve, mas apresentou em traços gerais a obra de Zink e leu-se partes de “Anibaleitor”, uma dupla alusão, por um lado ao homem-animal de Deleuze e, por outro, ao famoso “Animal Lector”. Zink introduziu ao seu público, em parte não falante de Português, a passagem que se passaria a ler. “Animal Leitor” é “mais uma aula do que uma ficção” sobre poder baseada em Kirkegaard e comenta que é melhor do que ele “Esta é para as pessoas me lerem depois de eu morrer.”

Continuou-se a percorrer a sua obra como uma boa conversa e chegou-se ao livro “Destino Turístico”, publicado em 2008. Quanto a este livro, cuja data de edição na Alemanha ainda é desconhecida, Zink conta que o leitor se sente 80 % do livro em Bagdad, num cenário de guerra e que todo o livro é um convite a reflectir sobre a guerra como um destino turístico, onde se investiga porque razão o protagonista decide querer assistir ao horror dos bombardeamentos e explosões ao vivo. Considera o seu livro uma distopia ou anti-utopia com ponte para representações pessoais do que é a União Europeia: os pontos de vista sobre a matéria são diferentes consoante o lugar onde nos encontramos, segundo Zink. “A história provou que o futuro nunca é pior do que o imaginamos. Este livro tem, por isso, um carácter optimista, porque os escritores fazem magia com as palavras. Já não somos Günther Grass, somos Harry Potters.” Imagina e observa a pior realidade e constrói com isso uma história optimista, um paraíso na terra, cheio de paz, harmonia e felicidade, desenvolvido em ambiente cómico-irónico – esta é a sua técnica de escrita. 

No fim, o leitor apercebe-se que está em Lisboa e representa Portugal como uma Disneylândia de guerra, aludindo com isso ao que os países menos influentes temem perante o gigante chamado União Europeia – a sua transformação a países nitidamente periféricos. Ilustra o seu pensamento com dois casos. Primeiramente alude ao que políticos alemães de direita (1), tenham sugerido que a Grécia vendesse algumas ilhas para recuperar o défice. E depois refere-se ao que Portugal teme, por isso, tornar-se: um país para velhos ricos do norte da Europa, onde temos apenas a função de abrir a boca para segurarmos as bolas de golfe. É bastante crítico quanto às estratégias europeias sobre as várias sociedades e alude ainda a um Eurocrata que dizia  no seguimento do Não Irlandês ao Tratado de Lisboa “Por causa do não da Irlanda, três mil pessoas não vão parar a marcha da Europa.”

Mas com sorte há escritores, e Rui Zink, o optimista, diz que com os seus desejos quer mudar a realidade. É por isso ainda que se refere ao seu estilo de escrita preferido, ao tipo de escritores que cometem erros, por forma a aperfeiçoarem o espírito. A escrita é quase Kabbalah e acredita que o “mecanismo do espírito” une-o à Madonna, porque “acredita na metafísica de quem lê, não descurando as forças físicas que são mesmo reais.” 

Rui Zink é o “missing link” no panorama literário português da viragem entre o século XX e o século XXI. Também ele próprio explicou à audiência de onde lhe vem esta alcunha séria: de um tradutor croata que uma vez encontrou em Zagreb e que se perguntava constantemente sobre como é que se passou da geração do José Saramago à geração do Gonçalo Tavares e do José Luís Peixoto. Eis que Zink é o “missing link” entre duas gerações de escritores: revela-nos que compreende passivamente a estética e a memória da ditadura, porque tinha 13 anos em 74, mas a sua produção estética está mais próxima da geração dos mais novos.

Para terminar a sua conferência, fez-se uma meta- referência ao plágio de Hegemann, tema que dominou com bastante ironia toda a feira do livro de Leipzig, presente em quase todas as leituras e  conferências. Rui Zink terminou então com um poema que alegadamente havia escrito no dia anterior por se sentir muito grato a ter vindo à Alemanha. Michael Kegler termina com a piada “não foi escrito, foi copiado ontem da Internet”.   

(1)   Correio da Manhã online, 04. 03. 2010 - http://www.cmjornal.xl.pt/noticia.aspx?channelid=00000021-0000-0000-0000-000000000021&contentid=FCFE64F7-D483-4F02-A247-DAD281057F0D 

 
Fontes que referenciaram a sua conferência-leitura:

IPLB - http://www.iplb.pt/sites/DGLB/Português/noticiasEventos/Paginas/RUIZINKNAFEIRADOLIVRO

DELEIPZIG.aspx

Revista Nova Cultura - http://novacultura.de/wb/pages/posts/portugal-auf-der-leipziger-buchmesse148.php 

Blogue Rui Zink versus livro - Rui Zink http://ruizink.com/2010/03/16/vou-a-rda/#comments






Ver em: ,

Nova IorqueParisRio de JaneiroOsnabrueck, RFALuanda
 
Traduzindo...
Coordenação: Maria do Carmo Figueira

Traduzindo

Não é apenas a tradução de um poema; é ser tocado por um texto, partir à sua descoberta, à forma como foi construído, inspirado... pintado. É uma simbiose perfeita não só entre um original e a sua tradução mas, mais fundo ainda, entre o tradutor e a alma do poeta, cujo poema é já em si a “tradução” ...  Ler Tudo >>
[29-06-2010]  |  Maria do Carmo Figueira
comentários off

THE DISQUIETING MUSES, de Sylvia Plath, tradução de Ana Maria Chaves

Partindo do quadro de Chirico com o mesmo título, depois da denúncia do papel da mulher-esposa, Sylvia Plath sufoca-nos com o seu retrato da mulher-filha, sobre a qual recai o peso insuportável de tudo o que a mãe (e a sociedade) dela espera e a que jamais ela poder&aacut...  Ler Tudo >>
[29-06-2010]  |  Ana Maria Chaves
comentários off

Ver Todos >>

Literanário
Contribuições Literárias
(reservado o direito de selecção)
Maceió-Alagoas – Brasil Massachusetts, USA

                                      António Manuel Pacheco

Da Caverna

Seguia eu pela avenida central de Penafiel e abeirava-me da passadeira mesmo em frente ao café mais ...   Ler Tudo >>
[06-07-2010]  |  António Manuel Pacheco
comentários off
  De Maceió-Alagoas – Brasil              Carlito Lima

Memorial à Rapariga Desconhecida

No final do século XIX deu-se início ao bairro de Jaraguá. Os grandes comerciantes, os burgueses, os...   Ler Tudo >>
[17-08-2010]  |  Carlito Lima
comentários off

Menos do Muito

De repente não é mais para fora.Não é mais sucesso para exportaç&...   Ler Tudo >>
[15-04-2010]  |  Diana Menasché
comentários off

História de duas irmãs e de uma sereia que morreu afogada

À CatarinaO rio existe e talvez por isso a cidade tenha sido sempre tão doce. Não como riso contínuo...  Ler tudo >>
[07-10-2009]  |  Joana Câmara
comentários off

Jogo das Damas

Jogo das DamasHá livros não escritos.           Jarras não. Partidas.Folhas esguias. Sós mas soltas....  Ler tudo >>
[22-02-2010]  |  Maria João Brinquete
comentários off

Carnaval em Angra dos Reis

 Há cinco anos que eu fujo, literalmente, de muvuca, zoeira, badalação e f...  Ler tudo >>
[04-03-2009]  |  Valdeck A. de Jesus
comentários off

O senhor embaixador

I            O embaixador Dário Moreira de Castro Alves (1927-2010) esteve nove anos a braços com um...  Ler tudo >>
[28-06-2010]  |  Adelto Gonçalves
comentários off
Correspondências

As Rotas do Sonho - Tiago Salazar

O autor andarilho publicou em Junho passado sonhos em forma de caminhos percorridos. As rotas escolhidas trilham a continuidade do universo deste autor: exotismo, luxo, hedonismo. A cada vez que fecho o livro para o admirar - a sua capa é uma absoluta marca de bom gosto - esta escrita  d...  Ler Tudo >>
[26-08-2010]  |  Susana Leite
comentários off

Férias para sempre

No verão quem não deseja viajar? E se essa sensação de liberdade e de encontro com o novo nunca desaparecesse? É disso que trata este livrinho pequenino em que o conceito de férias se vê imortalizado para sempre em forma de aventura a dois - dois bons amigos que viajam pelo mundo. Um mundo escolhido...  Ler Tudo >>
[20-08-2010]  |  Susana Leite
comentários off

Epílogo - A Flip dos Ensaístas

Um arlequim passa de bar em bar recitando poemas de memória e pondo-se à prova ao oferecer declamar versos de poetas escolhidos pela sua plateia. Entremeia a poesia de observações quase políticas sobre a situação dos artistas de rua no Brasil. Na primeira edição da Flip a homenagear um escritor de n...  Ler Tudo >>
[10-08-2010]  |  Mauro Finatti
comentários off

Capitulo 3 - Flip - quase acabando...

Com pouco mais de uma dúzia de ruas, seis ao longo da ponta que dá para o oceano e outras tantas cruzando as primeiras, o centro histórico de Paraty é uma pequena Manhattan, que no início de uma visita independente da duração parece tão control...  Ler Tudo >>
[09-08-2010]  |  Mauro Finatti
comentários off

Capitulo 2 - Flip - A elegância do robalo

Nesta minha terceira Flip, encontro um evento muito mais institucionalizado do que a versão de 2006, quando ainda era fácil conseguir ingressos para as tendas dos autores durante a própria festa, e comer em restaurantes como o Banana da Terra sem ter que fazer a reserva "de São Paulo". Des...  Ler Tudo >>
[08-08-2010]  |  Mauro Finatti
comentários off

Capitulo 1 - A Flip da Casa Grande, a Flip da Senzala

Esta é a oitava edição da festa que virou a principal atração turística de Paraty, e muita coisa mudou nesses anos. Neste encontro em que o principal homenageado é um dos autores considerados entre os maiores intérpretes do Brasil (formando jun...  Ler Tudo >>
[08-08-2010]  |  Mauro Finatti
comentários off

Manual de instruções para Portugal

Foi em cafés e restaurantes e encontros com portugueses de vária espécie que o livro se viu nascer. Um livro escrito para agradar às massas, à hipérbole de turistas alemães que desertam o país ao longo do ano inteiro – e não s&oacu...  Ler Tudo >>
[30-06-2010]  |  Susana Leite
comentários off

Porquê Portugal? Exemplos de uma existência inspiradora

Já não é uma novidade no panorama musical mundial, mas um nome destes desperta sempre curiosidade a um português, especialmente se os membros desta banda são provenientes do longínquo Alaska. Tenho andado a ouvir os Portugal.The Man desde o ano passado &ndash...  Ler Tudo >>
[18-02-2010]  |  Susana Leite, em Leipzig
comentários off

Cuentame un cuento

Havia muito de Umberto Ecco na aula aberta ao público de Antonio Muñoz Molina ontem à noite no King Juan Carlos I of Spain Center, parte do campus da New York University, o edifício de número 53 ao sul do grandioso Washington Square.  Na sala reservada ao evento, não se ouve o inglês enquanto uma se...  Ler Tudo >>
[11-02-2010]  |  Kátia Gerlach
comentários off

Adeus migrante

A princípio, são as meias vermelhas que nos distraem e fazem reparar na combinação com a camisa também vermelha mas em outro tom, o terno é marron escuro, o blazer descasado.  Um homem visivelmente mais jovem do que a idade, um sotaque aplicado à pronúncia rastejante, um pessimista, medroso, por nat...  Ler Tudo >>
[09-02-2010]  |  Kátia Gerlach
comentários off

“Ora ouve…”

Entre Osnabrűck e Porto, que paralelo biográfico melhor para se ler Ilse Losa na direcção contrária àquela que ela geograficamente deu à sua vida. Uma vida que na tragédia da História da Alemanha encontrou porto de abrigo no Porto de onde eu provenho e que nessas trocas interculturais perdeu ou...  Ler Tudo >>
[12-01-2010]  |  Susana Leite
comentários off

Brooklynites

Artistas plásticos, músicos, poetas e escritores encontram no Brooklyn refúgio e cenário e dali partem para expedições ultramarinas na Califórnia, na Índia, na França, na América Latina, na África, a book tour perhaps.  Discussões literárias, conversas boêmias, propostas, idéias para livros em ebuli...  Ler Tudo >>
[18-12-2009]  |  Kátia Gerlach
comentários off

Ver Todos >>

LITERATURA JURÍDICA
Parceria

Espaço-parceria para Literatura Jurídica

Espaço disponível... 
Ler Tudo >>
[11-06-2010]  |  Vítor Coelho da Silva
comentários off
Ver Mais >>

Espaço editorial

Espaço reservado a eventual Parceria.... 
Ler Tudo >>
[28-10-2008]  |  Vítor Coelho da Silva
comentários off
Ver Mais >>
Literatura Popular
Literatura Infanto Juvenil

Escrita de viagem e/ou Os vigieiros do Corpo

Continuação do Circo da i margin’ar-te  por Maria LavaA Escrita de Viagem (ou os Vigieiros do Corpo) insere-se no já enunciado e anunciado Projecto do Circo da i margin... 
Ler Tudo >>
[21-07-2010]  |  Editor
comentários off
Ver Mais >>

Duas histórias de amor e desamor em verso

Quando, no falar comum e quotidiano, nos referimos a “literatura de cordel”, usamos a expressão num sentido depreciativo, desvalorizando uma determinada obra como sendo de inferior ... 
Ler Tudo >>
[18-05-2010]  | 
comentários off
Ver Mais >>

Os LÁ-VAI por Maria Lava

um Projecto do Circo da i margin’ar-te, uma (des)pretensão de trimaginar a arte; do deslado marginal d’ella.I   ida prima estaçãoII  ida decoração da primaIII   ida prima estaçãoIV  ida frolV  idos fr... 
Ler Tudo >>
[29-03-2010]  | 
comentários off
Ver Mais >>

Mais um audiolivro

Um Dia Na Praia, de Bernardo Carvalho, Planeta Tangerina. Obrigada à equipa do Planeta por ter disponibilizado as imagens e por ter escolhido a banda sonora. Pensando bem, Letra pequena não fez quase... 
Ler Tudo >>
[04-08-2010]  |  Letra Pequena                                                  Ver Mais >>
Vídeo

Se Eu Fosse...Nacionalidades

Estreia do premiado autor, Francisco José Viegas, no género infantil. Se Eu Fosse... Nacionalidades faz-nos descobrir a vida que o Lio teria se fosse japonês, brasileiro, norueguês ou italiano. Ilustrado a quatro cores, oferece às crianças, a partir dos 5 anos, a oportunidade de conhecer a realidade gastronómica, linguística e patrimonial de diferentes países. Humorada, lúdica e didáctica, é uma obra para ser lida com os pais e descobrir, em cada país, aquele pormenor, contribuindo para a construção da memória referencial das crianças relativamente às diferentes nacionalidades do mundo

Ver Mais >>
Divulgação
 
 
Estatística
Membros online: 0
Visitantes: 16
Total de visitantes: 521821 desde 8 Set 2008
Newsletter
Receba a nossa newsletter por Email:

Parceiro Ouro
CNC
Parcerias
Escrita Criativa PNETimagens PNETlivraria PNETcrónicas PNETpoker PNETeconomia Parli
Publicidade

Pesquisa
Sondagem
Quantos livros compra por semana?

Um livro
Até dois
Mais de dois
Ver resultados
Publicidade
PNETpress PNETfashion PNETartesanato PNETartes PNETartes
Links Interessantes
Jornais e Revistas
Livrarias
PNETpoker
PNETliteratura